Wednesday, March 31, 2010

Risk

Sitting in the Virgin River, Springdale, Utah (USA) / © I.A. Daglis

If you don't risk anything, you risk even more.

Erica Jong (American author, 1942-)

Tuesday, March 30, 2010

Ιδού ο Νυμφίος έρχεται

Εν τω μέσω της νυκτός / I.A. Daglis
Ιδού, ο νυμφίος έρχεται
εν τω μέσω της νυκτός
και μακάριος ο δούλος
ον ευρήσει γρηγορούνται,
ανάξιος δε πάλιν,
ον ευρήσει ραθυμούντα
βλέπε ούν, ψυχή μου,
μη τω ύπνω κατενεχθής
ίνα μη τω θανάτω παραδοθής,
και της βασιλείας έξω κλεισθής
αλλά ανάνηψον κράζουσα
άγιος, άγιος, άγιος ει ο Θεός ημών,
διά της Θεοτόκου ελέησον ημάς.

Ιδιόμελο της Μεγάλης Δευτέρας

Sunday, March 28, 2010

Σαμαρίνα και Μεσολόγγι

Samarina, Western Macedonia (Greece), August 2006 / © I.A. Daglis

Στα 1826 εκατόν πενήντα περίπου Βλάχοι από τη Σαμαρίνα και τη γύρω περιοχή συμμετέχουν στην αθάνατη φρουρά των Μακεδόνων, που πολέμησαν στην πολιορκία του Μεσολογγίου. Μετά την ηρωική έξοδο την Κυριακή των Βαΐων του 1826, μόνο τριάντα τρεις απ' αυτούς επέστρεψαν στα χωριά τους.
Η λαϊκή μούσα της Σαμαρίνας ύμνησε τον ηρωικό θάνατο των παλικαριών της με το τραγούδι «Ν' εσείς παιδιά κλεφτόπουλα, παιδιά της Σαμαρίνας»

Ν' εσείς, παιδιά βλαχόπουλα, παιδιά της Σαμαρίνας,
μωρέ παιδιά καημένα, κι ας είστε λερωμένα,
σαν πάτε πάνω στα βουνά, ψηλά στη Σαμαρίνα,
ντουφέκια να μη ρίξετε, τραγούδια να μην πείτε.
Κι αν σας ρωτήσει η μάνα μου κι η δόλια η αδερφή μου,
Μην πείτε πως λαβώθηκα, βαριά για να πεθάνω.
Μόν' πείτε πως παντρεύτηκα στα έρημα τα ξένα.
Την πέτρα πήρα πεθερά, τη μαύρη γης γυναίκα
κι αυτά τα λιανολίθαρα αδέρφια και ξαδέρφια ...

(βλ. Αστέριος Κουκούδης, Οι μητροπόλεις και η διασπορά των Βλάχων, εκδ. University Studio Press, Θεσσαλονίκη 1999)

 Messolonghi, Western Roumeli (Greece) / © A. Stavridou


Saturday, March 27, 2010

when one loves one of its inhabitants

 
Enki Bilal

A city becomes a world when one loves one of its inhabitants

Laurence Durrell [The Alexandria Quartet – Justine, 1957]
With personal thanks to Maria

Friday, March 26, 2010

in your eyes

the light the heat / © I.A. Daglis
in your eyes
the light the heat
in your eyes
I am complete
in your eyes
I see the doorway to a thousand churches
in your eyes
the resolution of all the fruitless searches
in your eyes
I see the light and the heat
in your eyes
oh, I want to be that complete
I want to touch the light
the heat I see in your eyes ...
and all my instincts, they return
and the grand facade, so soon will burn
without a noise, without my pride
I reach out from the inside
Peter Gabriel [In your eyes, 1986]

Thursday, March 25, 2010

Ευαγγελισμός


Τή υπερμάχω στρατηγώ τα νικητήρια
Ως λυτρωθείσα των δεινών ευχαριστήρια
Αναγράφω σοι η πόλις σου Θεοτόκε.
Αλλ' ως έχουσα το κράτος απροσμάχητον
Εκ παντίων μέ κινδύνων ελευθέρωσον
Ίνα κράζω σοι·
Χαίρε Νύμφη ανύμφευτε...

Ρωμανός Μελωδός (;) [Κοντάκιο Ευαγγελισμού]


Προς την Παναγία, προς την Υπέρμαχο Στρατηγό, αποτείνεται το θαυμάσιο βυζαντινό τροπάρι «Tη Υπερμάχω Στρατηγώ», που στην πραγματικότητα είναι ο εθνικός ύμνος του αγωνιστικού Βυζαντίου. Και σαν εθνικό μας ύμνο έπρεπε να το κρατήσει και ή απελευθερωμένη Ελλάδα του 21, αν οι λόγιοι και οι πολιτικοί της εποχής εκείνης είχαν την οξυδέρκεια να καταλάβουν τη σημασία που παίρνει η Παράδοση στη ζωή των εθνών και δεν έβλεπαν την κλασική Ελλάδα να ενώνεται ηθικά και ιστορικά με το απελευθερωμένο Έθνος, δίχως την ένδοξη και μεγαλόπρεπη περίοδο της Βυζαντινής χιλιετίας που μεσολάβησε και σφυρηλάτησε τη νέα μας Ελληνοχριστιανική συνείδηση. Δήτε όμως. Αυτό που δεν έκαμε το μεταεπαναστατικό κράτος το έκαμε μόνος του ο Ελληνικός Λαός. Έτσι κάθε φορά που ένα μεγάλο γεγονός τρικυμίζει τη ψυχή μας, το βυζαντινό τροπάρι αυθόρμητα ανεβαίνει στα χείλη μας και σμίγει με τους στίχους του Σολωμού. Και πάλι αυθόρμητα κάθε φορά που ένα υπόδουλο τμήμα του Ελληνισμού ενώνεται με την ενιαία ελεύθερη πατρίδα, ο Ελληνικός Λαός αλληλοχαιρετάται με τη θρησκευτική φράση «Χριστός Ανέστη».

Στράτης Μυριβήλης, 1892-1969, πεζογράφος της Γενιάς του ΄30 από τη Λέσβο, γνωστός κυρίως για το αντιπολεμικό μυθιστόρημα Η ζωή εν τάφω (1924)

Wednesday, March 24, 2010

παγοθραυστικό

Eire 1992
                                                        
Δείχνω μεγάλο πλοίο
- στα φυλλάδια –
παράτολμο
ώριμο
εξαίσια σθεναρό.
Μα εσύ το ξέρεις.
Υπερβάλλουν.
Είμαι ένα λυπημένο
παλιάς τεχνολογίας παγοθραυστικό

Ούτε με σύστημα δουλεύω
ούτε με πρότερη εμπειρία.
Λίγο αχνιστό κουράγιο μοναχά
που βρήκα σ’ ένα αμπάρι
ξεχαρβαλωμένο
το ‘χω ζεμένο.

Κατερίνα Παπαγεωργίου [Παγοθραυστικό, 2006]

Tuesday, March 23, 2010

Anger and Action

                                                                                                               © I.A Daglis
In anger we should refrain both from speech and action.

Pythagoras of Samos (Ionian Greek philosopher and mathematician, 582BC-496BC)

Monday, March 22, 2010

εκρήξεις αυτοκτονημένων αστεριών

Υπόλειμμα έκρηξης υπερκαινοφανούς αστέρα (supernova remnant SNR1054)
Πώς να κάνω
να βάλω σε τάξη
τους ανονόμαστους πλανήτες
και τις εκρήξεις αυτοκτονημένων αστεριών
που κατέλυσαν μέσα μου
Θα προλάβω άραγε να δω
αν ο ήλιος
σαν άσπρος νάνος μικρός
από άλλη μάνα αδερφός
αφήσει να χαθεί από γεράματα
ή τηρώντας το λόγο του
με έκθαμβη έκρηξη
από του σύμπαντος το παρελθόν
τον πλανήτη μας Γη
ζωντανό τον αφήσει;

Κατερίνα Γώγου [Με λένε Οδύσσεια, 1991]
Με ευχαριστίες στον Χόρχε

Sunday, March 21, 2010

Eros shook my soul like a wind ...

Mount Olympus, Macedonia, Greece / © I.A. Daglis

έρος δ’ετίναξέ μοι φρένας, ως άνεμος κατ’όρος δρύσιν εμπέτων
Σαπφώ [απόσπασμα 47]

Eros shook my soul like the mountain breeze rushing down on the forest trees
Sappho [fragment 47]


Saturday, March 20, 2010

... dying for a smoke ...

Smoking with my friend Ramon Lopez in Rhodes, 2003        

- I just wanted a smoke. I’m dying for a smoke.
- You’re dying anyway.
(Quilty confronts H.H.)


Vladimir Nabokov [Lolita, 1955]

Friday, March 19, 2010

τότες που σε φιλούσα κι άκουσα θάλασσα ...

Rocks and waves, Andros, Greece / © I.A. Daglis

Στενός ο δρόμος – τον πλατύ δε γνώρισα ποτέ
ανίσως κι ήταν μια φορά μονάχα
τότες που σε φιλούσα κι άκουσα θάλασσα . . .

Οδυσσέας Ελύτης [Μαρία Νεφέλη, 1978]

Wednesday, March 17, 2010

Creative

Pacific Ocean, California / © I.A. Daglis

If you want to be creative, then you will have to get used to spending most of your time not being creative, to being becalmed on the ocean of scientific knowledge.

Steven Weinberg [Nobel Prize in Physics 1979, in Four golden lessons, Nature, 27 November 2003]

Tuesday, March 16, 2010

Ithaka gave you the marvelous journey

Dawn in Monument Valley, Navajo Nation, Arizona / © A. Stavridou

Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,
τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρεις,
αν μεν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή
συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο Ποσειδώνα δεν θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος.
Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι
που με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους,
να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,
και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,
σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,
και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά,
σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,
να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.

Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί ειν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξείδι διόλου.
Καλλίτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει
και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,
πλούσιος με όσα κέρδισες στο δρόμο,
μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ'έδωσε τ' ωραίο ταξείδι.
Χωρίς αυτήν δεν θάβγαινες στον δρόμο.
Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε.
Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
ήδη θα το κατάλαβες οι Ιθάκες τι σημαίνουν

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης [Ιθάκη, 1911]


As you set out for Ithaka
hope the voyage is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians and Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians and Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope the voyage is a long one.
May there be many a summer morning when,
with what pleasure, what joy,
you come into harbors seen for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to gather stores of knowledge from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you are destined for.
But do not hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you are old by the time you reach the island,
wealthy with all you have gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you would not have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you will have understood by then what these Ithakas mean. 

C. P. Cavafy (Ithaka, 1911) - translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

Monday, March 15, 2010

the journey itself is home

The Southwest by motorhome / © I.A. Daglis             

Every day is a journey, and the journey itself is home.

Matsuo Bashō [1644–1694, Japanese poet]

Sunday, March 14, 2010

τα χέρια των ν' αγγίζουν

Enki Bilal
Pωτούσε για την ποιότητα των μαντηλιών
και τι κοστίζουν με φωνή πνιγμένη,
σχεδόν σβυσμένη απ’ την επιθυμία.
Κι ανάλογα ήλθαν η απαντήσεις,
αφηρημένες, με φωνή χαμηλωμένη,
με υπολανθάνουσα συναίνεσι.

Όλο και κάτι έλεγαν για την πραγμάτεια — αλλά
μόνος σκοπός: τα χέρια των ν’ αγγίζουν
επάνω απ’ τα μαντήλια• να πλησιάζουν
τα πρόσωπα, τα χείλη σαν τυχαίως•
μια στιγμιαία στα μέλη επαφή.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης [Pωτούσε για την ποιότητα, 1930]

Saturday, March 13, 2010

Nostalgia

Nostalgia / © I.A. Daglis

It isn't necessary to imagine the world ending in fire or ice. There are two other possibilities: one is paperwork, and the other is nostalgia.

Frank Zappa (1940-1993, American composer of Greek, Arab, Italian and French descent)


Friday, March 12, 2010

Μέθεξη

Savoring dusk at Zion Lodge, Zion National Park / © I.A. Daglis
Ατενίζοντας και απολαμβάνοντας το δειλινό

Τίποτε δεν θα μου φανεί ποτέ πιο γλυκό απ’ αυτά τα διαστήματα ακινησίας, στη διάρκεια των οποίων, καθιστοί ή ξαπλωμένοι πλάι σ’ ανθρώπους αγαπημένους με διαφορετικό – ή με τον ίδιο – τρόπο, δεν βλέπουμε ο ένας τον άλλον, αλλά ατενίζουμε τα ίδια πράγματα, ενώ το σώμα μένει πάντοτε, για διάφορους λόγους, στον υπέρτατο βαθμό παρόν, αλλά με την ψευδαίσθηση ότι για μια στιγμή δεν είμαστε παρά δυο συγχρονισμένα βλέμματα.


Marguerite Yourcenar [Ο γύρος της φυλακής, 1991]

Thursday, March 11, 2010

Order

Berlin, Brandenburger Tor / © I.A. Daglis

'Order reigns in Berlin!' You stupid henchmen! Your 'order' is built on sand. Tomorrow the revolution will already 'raise itself with a rattle' and announce with fanfare, to your terror: I was, I am, I will be!

Rosa Luxemburg [Polish Jewish theorist, philosopher, and activist, 1871-1919]

Sunday, March 7, 2010

Freedom

 
Post-war Greece: Children playing "tug-of-war" / Voula Papaioannou


"Freiheit ist immer Freiheit der Andersdenkenden"

Freedom only for the supporters of the government, only for the members of a party – however numerous they may be – is no freedom at all. Freedom is always the freedom of the dissenter. Not because of the fanaticism of justice, but rather because all that is instructive, wholesome, and purifying in political freedom depends on this essential characteristic, and its effects cease to work when freedom becomes a privilege.

Rosa Luxemburg [Polish Jewish theorist, philosopher, and activist, 1871-1919]

 

Saturday, March 6, 2010

Kiss

 
Τhe Kiss by the Hôtel de Ville, Robert Doisneau, 1950
Φιλησάτω με από φιλημάτων στόματος αυτού, ότι αγαθοί μαστοί σου υπέρ οίνον.
Σολομών [Άσμα Ασμάτων]

Let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine.
Solomon [Song of Songs]

Friday, March 5, 2010

Επέστρεφε - Return

© Enki Bilal
Επέστρεφε συχνά και παίρνε με,
αγαπημένη αίσθησις επέστρεφε και παίρνε με --
όταν ξυπνά του σώματος η μνήμη,
κ' επιθυμία παληά ξαναπερνά στο αίμα•
όταν τα χείλη και το δέρμα ενθυμούνται,
κ' αισθάνονται τα χέρια σαν ν' αγγίζουν πάλι.
Επέστρεφε συχνά και παίρνε με την νύχτα,
όταν τα χείλη και το δέρμα ενθυμούνται....
Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1912)

Return often and take me,
beloved sensation, return and take me -
when the memory of the body awakens,
and an old desire runs again through the blood;
when the lips and the skin remember,
and the hands feel as if they touch again.
Return often and take me at night,
when the lips and the skin remember...
Constantine P. Cavafy (1912)

Wednesday, March 3, 2010

Solitude and privacy

Solitude / © I.A. Daglis
There is a solitude of space
A solitude of sea
A solitude of death, but these
Society shall be
Compared with that profounder site
That polar privacy
A soul admitted to itself -
Finite infinity.
Emily Elizabeth Dickinson [1830 –1886, American poet]

Tuesday, March 2, 2010

Nostalgie

 
Anemone rouge / © I.A.Daglis

Even in Kyoto
hearing the cuckoo's cry
I long for Kyoto.

Matsuo Bashō [1644–1694, Japanese poet]

Monday, March 1, 2010

ca c' est la caisse

 
Door to garden, House in Arashiyama, Kyoto / © I.A. Daglis

Ca c’est la caisse. Le mouton que tu veux est dedans.


Antoine de Saint Exupéry [Le Petit Prince, 1943]